27 de marzo de 2017

El objetivo de Miyamoto Karin, "una nueva forma de Idol"

El concierto de Juice=Juice en Nippon Budokan fue un gran éxito.
Hablamos con la miembro central, Miyamoto Karin, sobre sus actividades hasta el momento y sobre su futuro. 



-La transmisión del dorama sucedió mientras tu estabas en medio de tu ocupado live tour.
K: Por dentro, estaba preocupada por el dorama, por que toca temas prohibidos para las idols. ¿Qué tal si la gente que mira el dorama empieza a asociar mi personaje conmigo? ¿Los fans que lo miraron comenzarán a verme mal? Fue difícil para mí. Nos dieron un tema bastante difícil con el cual luchar. Creo que las idols no deberían de ser así...haciendo cosas como enamorarse o dejando de mantener un constante nivel de kawaines, por ejemplo. Pero el dorama presentó áreas que no son así...después de haber actuado ese papel, siento que ahora puedo sacar mejor mi "Miyamoto Karin" interior. Desde que empezó el dorama, siento que he cambiado en la manera en cómo manejo los MC's en los conciertos.

-¿Tus MC's cambiaron mientras tu estabas en el dorama?
K: Si, me volví muy directa. Comencé a bromear con los fans (risa) empecé a decir cosas que una chica buena no diría, cosas que definitivamente no decía antes.

-¿Cuál fue la repuesta al dorama?
K: A las otras miembros les preguntaban si ellas eran de "NEXT YOU", pero eso nunca me sucedió a mí (risa). Pero muchas personas en los eventos handshake me dijeron que se volvieron fans después de mirar "Budokan". Muchos de ellos eran mujeres, eso me hizo feliz. 



-¿Disfrutaste actuar?
K: Ver cómo las actrices moldean sus roles en los doramas, honestamente me sentía insegura si podría hacerlo bien, estaba bastante preocupada, pero recibimos cartas de los fans por nuestros roles, y supe que sería bueno tener el firme apoyo para NEXT YOU. Además, había un periodo donde estaba bastante preocupada, tal vez porque tuvimos que pasar por dificultades durante la filmación. Así que, si me preguntaras si me gustaría volver a actuar, no me siento en condiciones de responder con entusiasmo. Todavía hay cosas que no he aprendido aún, hay aspectos de la actuación que pueden ser usados en las presentaciones de Juice=Juice, así que siento que me gustaría tomar el desafío otra vez. Pero en este punto, el deseo de actuar no es algo que esté en mi mente.

-¿Qué te resultó difícil?
K: Tienes que desarrollar tu personaje durante la grabación, ¿no?. Mi vida normal es como el de un robot...Soy tan idol que la gente me ha dicho la "idol cyborg" (risa), así que actuar es un reto, tienes que ponerte múltiples máscaras. Cuando vuelvo a mirar el dorama, veo algunos aspectos propios que no están relacionados con mi personaje. La gente que puede meterse de lleno en sus personajes, en serio me impresionan.

-¿Tus padres dijeron algo cuando miraron a su hija en el dorama?
K: Mmmm, ellos no dijeron nada en particular, pero con frecuencia miro el dorama con mi mamá. De alguna manera, terminé viendo la escena del beso en el sexto episodio junto con mi mamá (risa) sentí que mi cuerpo se retorció mientras lo mirábamos. Mi mamá estaba medio riéndose al mirarlo... al mismo tiempo, ella lo estaba analizando, diciéndome qué hubiese sido mejor si hubiese hecho las cosas un poco diferente. Fue extraño (risas)

-Ella lo analizó.
K: Terminó con un corte, así que, en vez de tocar con un ritmo o un tiempo, ella me explicó cómo podía expresarme mejor cuando viene un corte, de otras maneras además de leer mis líneas. Es algo que debo de reflexionar. 



-Miyamoto-san, también lanzaste un photobook.
K: Las miembros dicen que es el mejor que he hecho! Me graduaré de los uniformes escolares una vez que cumpla 18 años. Cuando me uní, dije que no podía esperar por hacer fotos con uniformes, y ahora, antes de darme cuenta, me estoy graduando de los uniformes escolares... 



-¿Disfrutas el trabajo en solitario?
K:Lo disfruto. Está la Miyamoto Karin quien ha estado estabilizada al ser parte de Juice=Juice, y como esa es la que soy, no planeo resaltar agresivamente mi personalidad. Pero cuando se trata de eventos como los de cumpleaños, eventos donde estoy sola, tengo que encontrar mi propio estilo, tengo que pensar en lo que los demás quieren de mí.

-¿Qué tipo de trabajo en solitario te gusta más?
K: Bailar y cantar es lo que más amo hacer, así que supongo que son los eventos de cumpleaños. Comienzo a pensar sobre eso con un año de antelación.

-¿Osea que ya estás pensando en tu próximo evento de cumpleaños, en tu cumpleaños?
K: Así es! Pienso en toda clase de cosas, como qué canciones elegiré para el próximo. Disfruto expresándome a mí misma, así que amo cantar y bailar.

-¿No te interesa alcanzar un solo debut, por ejemplo?
K: Mmmm, aunque desde luego me gustaría tomar el reto de ser conocida como un artista solo, me gustaría primero alcanzar mi sueños en Juice=Juice, ese es mi sueño. Si me pidieran cantar en trabajos solitarios mientras estoy haciendo eso, también me gustaría.

-¿Cuál es la diferencia entre las actividades en Juice=Juice y las actividades en solitario?
K:Pienso que la mayor diferencia podría ser en las cuestiones de los performances. J=J no puede actuar si no hay armonía a nuestro alrededor. Así que, mientras mantengamos esa armonía, lo que más importa es que también nosotras tengamos que brillar para hacer que la canción sea buena. Todas y cada una de nosotras, tenemos que pensar muy bien sobre como hacer una actuación donde todas brillemos, nosotras cinco debemos de movernos hacia la misma dirección. En el trabajo en solitario, si quiero expresar algo en cierto modo, no tengo a nadie más de referencia, tendría que pasar por ello sola. Así que, hay muchas ocasiones donde iré en la dirección equivocada, y hay veces en donde llego a la mejor solución. Las miembros están ahí cuando hago actividades en J=J, así que es fácil de llegar a la respuesta correcta. Pero, en un buen modo, es como una aventura. Eso es lo que pienso sobre las diferencias entre un solo y las actividades en J=J.

-Sigo regresando a esta pregunta sobre el trabajo en solitario ya que pronto cumplirás 18 años, lo que significa que habrá una expansión considerable del rango de trabajo que puedes hacer.
K:Así es, en el futuro me gustaría resaltar en el escenario, me gustaría cantar y desde luego también me gustaría actuar en solitario. Pero, siento fuertemente que en estado actual de J=J tenemos que madurar incluso más, así que no me llama tanto la atención irme en solitario. Preferiría si mis actividades en solo estuvieran conectados a los esfuerzos que hice en J=J.

-Miyamoto-san, en tu mente, ¿qué tan lejos piensas que J=J puede ir?
K: J=J realmente disfruta hacer conciertos. Cuando hay lapsos sin conciertos nos ponemos incómodas, esperando hacer alguna clase de presentación (risa). Así que nos gustaría tener incluso más conciertos, desde luego, en lugares donde muchas personas puedan reunirse...quiero actuar en Budokan otra vez, también me gustaría actuar en lugares más grandes...pero, más que un lugar donde nos guste actuar, con frecuencia pienso sobre cómo preparar nuestras canciones o actuaciones para que sean más fascinantes. Así que, siento fuertemente que quiero que nos convirtamos en un grupo que se sigue moviendo hacia adelante en nuestros conciertos.

-¿Qué esfuerzos haces para poder asegurar una buena actuación?
K:Hago cosas como yoga. También pienso sobre cómo puedo expresarme en las canciones que estoy interpretando. Además, he decidido hacer una rutina de hacer cosas como ir al gimnasio y hacer entrenamiento muscular, o hacer sentadillas y lagartijas en casa. 



-Te dedicas de lleno a pensar en tus presentaciones. Pero, hay otros métodos como explotar la popularidad en TV como una idol, por ejemplo.
K:Hablar no es mi punto fuerte, o más bien, el decir cosas entretenidas. Pienso en cómo me gustaría expresarme. Pienso que es maravilloso que nos digan que nuestras presentaciones son asombrosas, que se ven bien. Sería genial si nos volvemos populares haciendo eso, tan populares que nuestros tickets se agoten. Ya que así lo hicieron los artistas que yo admiro. Me gustaría convertirme en una persona expresiva, una persona que entretenga con sus expresiones faciales que puedan atraer el interés de la gente. Todavía somos novatas en nuestras actividades actuales, pero me gustaría que seamos reconocidas por todos algún día.

-Un nuevo régimen de idols.
K:Las idols de los 80’s que me gustan, eran populares por hacer eso, además de sus asombrosos méritos. Ellas en verdad elaboraron cada una de sus canciones junto con sus creadores. Sin embargo, en estos días, ya no se le dedica tanto tiempo a eso. Pero, a pesar de eso, pienso que es importante ver que tanto puedo hacer mía la canción. 



-J=J tiene, de hecho, un concierto exitoso en Budokan, y tus habilidades de actuación son altas. Siento que estás en una posición donde puedes mostrarnos una nueva forma de idol, expandiendo popularidad en las personas que ven sus presentaciones.
K:Está el hecho de que las presentaciones de Hello! Project son asombrosas, y cuando miro las actividades de las senpais que estuvieron antes en H!P, siento que quiero ser como ellas. Espero convertirme en alguien que inspire de ese modo a los demás también. Sería lo mejor convertirnos en un grupo que, incluso a las chicas normales, les gustaría venir a ver. Que nuestros conciertos generen el suficiente interés para que ellas quieran regresar a vernos. Eso se ha convertido en un habito. Nuestro entrenador vocal, incluso nos dijo que las personas no quieren dar ni un vistazo a algo que no es nuevo. Estoy de acuerdo con eso, así que pienso que debemos hacer algo nuevo. Tenemos que hacer algo innovador mientras mantenemos las partes tradicionales que hemos tenido hasta ahora. Esa es la dificultad del reto al que nos enfrentamos.

1 comentario:

Saturnino José dijo...

Una entrevista muy interesante. Gracias por la traducción.

Publicar un comentario